top of page
Photo du rédacteurAlexandra SAUVÊTRE

LES ÉVOLUTIONS RÉCENTES DE LA LANGUE FRANÇAISE : QUELLES NOUVELLES EXPRESSIONS SONT ENTRÉES DANS LE DICTIONNAIRE ?



LES ÉVOLUTIONS RÉCENTES DE LA LANGUE FRANÇAISE : QUELLES NOUVELLES EXPRESSIONS SONT ENTRÉES DANS LE DICTIONNAIRE ?

Sommaire





La langue française est en constante évolution, se transformant au fil des années sous l’influence de la société, de la culture, des technologies, et des tendances globales. Chaque année, de nouvelles expressions et mots font leur apparition dans les dictionnaires de référence comme le Larousse et le Robert, témoignant de la vitalité de notre langue.


L’objectif de cet article est d’explorer les dernières évolutions de la langue française, en nous concentrant sur les nouvelles expressions qui ont fait leur entrée dans le dictionnaire. Nous discuterons des tendances actuelles, des critères d’intégration d’un nouveau mot, et de l’impact de ces ajouts sur la langue française dans son ensemble.




Les évolutions linguistiques en France : un processus continu


La langue française, comme toute autre langue vivante, évolue constamment. Ce processus est influencé par divers facteurs, notamment la culture, les médias, les technologies et les nouvelles tendances sociales.



L’influence de la culture et des médias

La culture populaire et les médias jouent un rôle crucial dans l'évolution de la langue. Des expressions issues des films, séries, émissions télévisées ou même des réseaux sociaux trouvent souvent leur chemin dans notre langage quotidien avant de finir dans les dictionnaires.


Par exemple, le terme "binge-watcher", emprunté à l'anglais, est né de l'essor des plateformes de streaming comme Netflix, où les utilisateurs enchaînent plusieurs épisodes d’une série sans interruption. De même, des termes comme "story" (influencé par Instagram) ou "hashtag" ont émergé avec l'évolution des réseaux sociaux.




L’impact des nouvelles technologies sur le vocabulaire

Avec le développement des nouvelles technologies, notre manière de communiquer a radicalement changé. De nombreux termes associés aux innovations numériques, à la robotique ou encore à l'intelligence artificielle apparaissent régulièrement dans les dictionnaires.


Des mots tels que "cloud", "algorithme", ou encore "emoji" sont désormais courants dans notre langue et témoignent de l'importance croissante des outils technologiques dans notre quotidien.



Les régionalismes qui gagnent en popularité

Certaines expressions régionales ou locales gagnent en popularité et finissent par intégrer le lexique national. Les régions francophones, telles que la Belgique, le Québec, ou encore les Antilles, apportent leur lot de nouveaux mots et expressions.


Ainsi, le mot québécois "chum" (pour petit-ami) ou le terme antillais "zouker" (pour danser le zouk) sont des exemples de mots qui ont fait leur chemin vers un usage plus large.




Quelles nouvelles expressions sont entrées dans le dictionnaire ?


Chaque année, les dictionnaires français accueillent plusieurs centaines de nouveaux mots et expressions. En 2024, de nombreuses expressions issues de l'actualité, du numérique, et des tendances sociales ont été ajoutées.



Expressions liées au numérique

Avec la montée en puissance du digital et du numérique, plusieurs expressions en lien avec la technologie ont été intégrées aux dictionnaires. Voici quelques exemples :


  • Climatosceptique : Désigne une personne qui doute du réchauffement climatique, un terme apparu dans le contexte des débats environnementaux.

  • Twitcher : Inspiré de la plateforme de streaming Twitch, ce verbe désigne l’action de diffuser des vidéos en direct.

  • Cryptomonnaie : Désigne une monnaie virtuelle qui utilise la cryptographie pour assurer des transactions sécurisées, comme le Bitcoin.



Mots issus de l'actualité et de la société moderne

Les évolutions sociales et politiques donnent aussi naissance à de nouveaux termes qui reflètent les préoccupations et les réalités contemporaines. Parmi les ajouts récents :


  • Confinement : Mot devenu omniprésent en raison de la pandémie de COVID-19, il désigne une période où les déplacements sont restreints pour des raisons sanitaires.

  • Télétravail : Le travail à distance est devenu la norme pour de nombreuses professions, justifiant son inclusion dans les dictionnaires.

  • Woke : Importé de l’anglais, ce terme désigne une prise de conscience des injustices sociales et raciales.



Les anglicismes et l’adaptation du français

De nombreux anglicismes continuent de s’intégrer au vocabulaire français. S’ils peuvent parfois diviser les puristes, ces mots sont souvent le reflet de tendances internationales :


  • Streaming : Déjà couramment utilisé, il désigne la diffusion en continu de contenus multimédias sur internet.

  • Start-up : Désigne une jeune entreprise innovante avec un fort potentiel de croissance.

  • Spoiler : Ce mot est utilisé lorsqu’une information clé d’une œuvre (film, série, livre) est révélée prématurément, gâchant ainsi la surprise.




L’impact de ces nouvelles expressions sur la langue française


L'intégration de nouveaux mots et expressions soulève des questions sur l'évolution de la langue française. Certains y voient un enrichissement, tandis que d’autres s’inquiètent de voir la langue se transformer trop rapidement.



Évolution ou appauvrissement ?

Pour certains linguistes, ces ajouts témoignent de la richesse de la langue, qui s’adapte aux réalités modernes. Chaque mot nouveau apporte avec lui une nuance, une idée ou une pratique qui n’était pas auparavant représentée. Cependant, d'autres craignent que ces nouvelles expressions, notamment les anglicismes, n’appauvrissent la langue française en rendant les termes d’origine obsolètes.


Par exemple, des mots comme "spoiler" ou "streaming" remplacent parfois des termes français existants comme "divulgâcher" ou "diffusion en continu", même si ces derniers existent. Cette tendance peut faire craindre une perte de vocabulaire français au profit de termes internationaux.



Les réactions des puristes face à ces changements

Les puristes de la langue française s’opposent souvent à l’inclusion de certains anglicismes ou termes modernes, estimant qu’ils dénaturent la langue. L’Académie française, par exemple, recommande souvent des alternatives francophones aux anglicismes, mais ces efforts ne sont pas toujours suivis par le grand public.


Certains experts estiment cependant que la langue est vivante et doit évoluer pour rester pertinente dans un monde globalisé. La question qui demeure est de savoir jusqu’à quel point une langue peut évoluer sans perdre son essence.




Les critères d’intégration d’un nouveau mot dans le dictionnaire


L’intégration d’un mot ou d’une expression dans le dictionnaire ne se fait pas à la légère. Plusieurs critères doivent être remplis :


  • Usage courant : Le mot doit être utilisé régulièrement par un grand nombre de locuteurs.

  • Compréhension large : Il doit être compris par la majorité des francophones.

  • Durabilité : Il doit sembler destiné à rester dans l’usage courant et non pas disparaître après quelques mois.


En général, ces mots sont étudiés par des lexicographes et ajoutés lorsqu'ils remplissent ces critères. Des mots temporaires ou des termes liés à des phénomènes de mode passagers ont moins de chances de figurer dans les dictionnaires traditionnels.





Les évolutions récentes de la langue française témoignent de l’adaptabilité et de la vitalité de cette langue. Les nouvelles expressions qui entrent dans les dictionnaires, qu’elles soient issues du numérique, des changements sociaux, ou des anglicismes, reflètent les préoccupations et les réalités actuelles.


Alors que certains voient dans ces évolutions un enrichissement de la langue, d’autres s’inquiètent de voir disparaître des termes plus traditionnels au profit de mots nouveaux. Quelle que soit votre opinion, il est indéniable que la langue française continuera d’évoluer, intégrant des mots et expressions qui reflètent les changements de notre monde.


Partagez vos réflexions en commentaires : selon vous, la langue française est-elle en train de s'enrichir ou de s’appauvrir ? Quels nouveaux mots aimeriez-vous voir dans les dictionnaires dans les prochaines années ?

תגובות


bottom of page